-
1 ice roof
ледяной свод (внутриледной галереи, озера) -
2 ice vault
-
3 Eisbrücke
-
4 כִּיפָּה נ'
כִּיפָּה נ'1.купол, свод 2.кипа, ермолкаכִּיפָּה אֲדוּמָהКрасная Шапочкаכִּיפָּה סרוּגָהвязаная кипа (ермолка, которую носят сторонники религиозного сионизма)כִּיפַּת גַגсводчатая крышаכִּיפַּת הַסֶלַעмечеть Омара на Храмовой горе в Иерусалимеכִּיפַּת הָרָקִיעַ / הַשָמַיִיםнебосвод (лит.)כִּיפַּת קֶרַחледяной покров (на полюсах)כִּיפָּה שחוֹרָהчёрная кипа (ермолка, которую носят ортодоксальные евреи) -
5 כִּיפָּה אֲדוּמָה
כִּיפָּה אֲדוּמָהКрасная Шапочкаכִּיפָּה נ'1.купол, свод 2.кипа, ермолкаכִּיפָּה סרוּגָהвязаная кипа (ермолка, которую носят сторонники религиозного сионизма)כִּיפַּת גַגсводчатая крышаכִּיפַּת הַסֶלַעмечеть Омара на Храмовой горе в Иерусалимеכִּיפַּת הָרָקִיעַ / הַשָמַיִיםнебосвод (лит.)כִּיפַּת קֶרַחледяной покров (на полюсах)כִּיפָּה שחוֹרָהчёрная кипа (ермолка, которую носят ортодоксальные евреи) -
6 כִּיפָּה סרוּגָה
כִּיפָּה סרוּגָהвязаная кипа (ермолка, которую носят сторонники религиозного сионизма)כִּיפָּה נ'1.купол, свод 2.кипа, ермолкаכִּיפָּה אֲדוּמָהКрасная Шапочкаכִּיפַּת גַגсводчатая крышаכִּיפַּת הַסֶלַעмечеть Омара на Храмовой горе в Иерусалимеכִּיפַּת הָרָקִיעַ / הַשָמַיִיםнебосвод (лит.)כִּיפַּת קֶרַחледяной покров (на полюсах)כִּיפָּה שחוֹרָהчёрная кипа (ермолка, которую носят ортодоксальные евреи) -
7 כִּיפָּה שחוֹרָה
כִּיפָּה שחוֹרָהчёрная кипа (ермолка, которую носят ортодоксальные евреи)כִּיפָּה נ'1.купол, свод 2.кипа, ермолкаכִּיפָּה אֲדוּמָהКрасная Шапочкаכִּיפָּה סרוּגָהвязаная кипа (ермолка, которую носят сторонники религиозного сионизма)כִּיפַּת גַגсводчатая крышаכִּיפַּת הַסֶלַעмечеть Омара на Храмовой горе в Иерусалимеכִּיפַּת הָרָקִיעַ / הַשָמַיִיםнебосвод (лит.)כִּיפַּת קֶרַחледяной покров (на полюсах) -
8 כיפות
כיפותмн. ч. ж. р. /כִּיפָּה נ'1.купол, свод 2.кипа, ермолкаכִּיפָּה אֲדוּמָהКрасная Шапочкаכִּיפָּה סרוּגָהвязаная кипа (ермолка, которую носят сторонники религиозного сионизма)כִּיפַּת גַגсводчатая крышаכִּיפַּת הַסֶלַעмечеть Омара на Храмовой горе в Иерусалимеכִּיפַּת הָרָקִיעַ / הַשָמַיִיםнебосвод (лит.)כִּיפַּת קֶרַחледяной покров (на полюсах)כִּיפָּה שחוֹרָהчёрная кипа (ермолка, которую носят ортодоксальные евреи) -
9 כיפת
כיפתж. р. смихут/כִּיפָּה נ'1.купол, свод 2.кипа, ермолкаכִּיפָּה אֲדוּמָהКрасная Шапочкаכִּיפָּה סרוּגָהвязаная кипа (ермолка, которую носят сторонники религиозного сионизма)כִּיפַּת גַגсводчатая крышаכִּיפַּת הַסֶלַעмечеть Омара на Храмовой горе в Иерусалимеכִּיפַּת הָרָקִיעַ / הַשָמַיִיםнебосвод (лит.)כִּיפַּת קֶרַחледяной покров (на полюсах)כִּיפָּה שחוֹרָהчёрная кипа (ермолка, которую носят ортодоксальные евреи) -
10 כִּיפַּת גַג
כִּיפַּת גַגсводчатая крышаכִּיפָּה נ'1.купол, свод 2.кипа, ермолкаכִּיפָּה אֲדוּמָהКрасная Шапочкаכִּיפָּה סרוּגָהвязаная кипа (ермолка, которую носят сторонники религиозного сионизма)כִּיפַּת הַסֶלַעмечеть Омара на Храмовой горе в Иерусалимеכִּיפַּת הָרָקִיעַ / הַשָמַיִיםнебосвод (лит.)כִּיפַּת קֶרַחледяной покров (на полюсах)כִּיפָּה שחוֹרָהчёрная кипа (ермолка, которую носят ортодоксальные евреи) -
11 כִּיפַּת הַסֶלַע
כִּיפַּת הַסֶלַעмечеть Омара на Храмовой горе в Иерусалимеכִּיפָּה נ'1.купол, свод 2.кипа, ермолкаכִּיפָּה אֲדוּמָהКрасная Шапочкаכִּיפָּה סרוּגָהвязаная кипа (ермолка, которую носят сторонники религиозного сионизма)כִּיפַּת גַגсводчатая крышаכִּיפַּת הָרָקִיעַ / הַשָמַיִיםнебосвод (лит.)כִּיפַּת קֶרַחледяной покров (на полюсах)כִּיפָּה שחוֹרָהчёрная кипа (ермолка, которую носят ортодоксальные евреи) -
12 כִּיפַּת הָרָקִיעַ / הַשָמַיִים
כִּיפַּת הָרָקִיעַ / הַשָמַיִיםнебосвод (лит.)כִּיפָּה נ'1.купол, свод 2.кипа, ермолкаכִּיפָּה אֲדוּמָהКрасная Шапочкаכִּיפָּה סרוּגָהвязаная кипа (ермолка, которую носят сторонники религиозного сионизма)כִּיפַּת גַגсводчатая крышаכִּיפַּת הַסֶלַעмечеть Омара на Храмовой горе в Иерусалимеכִּיפַּת קֶרַחледяной покров (на полюсах)כִּיפָּה שחוֹרָהчёрная кипа (ермолка, которую носят ортодоксальные евреи) -
13 כִּיפַּת הַשָמַיִים
כִּיפַּת הַשָמַיִיםнебосвод (лит.)כִּיפָּה נ'1.купол, свод 2.кипа, ермолкаכִּיפָּה אֲדוּמָהКрасная Шапочкаכִּיפָּה סרוּגָהвязаная кипа (ермолка, которую носят сторонники религиозного сионизма)כִּיפַּת גַגсводчатая крышаכִּיפַּת הַסֶלַעмечеть Омара на Храмовой горе в Иерусалимеכִּיפַּת הָרָקִיעַ / הַשָמַיִיםнебосвод (лит.)כִּיפַּת קֶרַחледяной покров (на полюсах)כִּיפָּה שחוֹרָהчёрная кипа (ермолка, которую носят ортодоксальные евреи) -
14 כִּיפַּת קֶרַח
כִּיפַּת קֶרַחледяной покров (на полюсах)כִּיפָּה נ'1.купол, свод 2.кипа, ермолкаכִּיפָּה אֲדוּמָהКрасная Шапочкаכִּיפָּה סרוּגָהвязаная кипа (ермолка, которую носят сторонники религиозного сионизма)כִּיפַּת גַגсводчатая крышаכִּיפַּת הַסֶלַעмечеть Омара на Храмовой горе в Иерусалимеכִּיפַּת הָרָקִיעַ / הַשָמַיִיםнебосвод (лит.)כִּיפָּה שחוֹרָהчёрная кипа (ермолка, которую носят ортодоксальные евреи) -
15 blast
1. n сильный порыв ветра2. n поток, струя воздуха3. n тех. дутьё, форсированная тяга4. n звук духового инструмента5. n гудок, сирена6. n взрыв; взрывание7. n заряд8. n взрывная, ударная волнаblast damage — разрушения, вызываемые ударной волной
blast wave — взрывная, ударная, детонирующая волна
9. n пагубное влияние; проклятие10. n сл. вызов по телефону11. n амер. сл. удар кулакомput the blast on him — стукни разгон, критика
12. n разг. проклятие, ругательство13. n амер. сл. провал, неудача14. n сл. наркотики15. n амер. разг. выпивка, попойка16. n шотл. табачный дым17. n уст. вспышка молнии18. n воен. дульное пламя19. v взрывать, подрывать20. v тех. вдувать воздух; продувать21. v повреждать22. v разрушать23. v губить, уничтожать; дискредитировать24. v ругать, проклинать25. v амер. сл. публично критиковать, нападать, разноситьhe blasted away at the false idealism of his opponents — он набросился на ложный идеализм своих противников
26. v амер. сл. злоупотреблять наркотиками27. v амер. рекламировать28. v сильно дуть29. v объявлять, провозглашать30. v запускать; перемещаться с помощью реактивной тяги31. v вчт. освобождать32. n бластСинонимический ряд:1. bang (noun) bang; clap; crack; crash; slam; smash; thunder; wham2. dynamite (noun) dynamite; explosive; gunpowder3. explosion (noun) blow-out; blow-up; burst; detonation; discharge; eruption; explosion; outbreak; outburst4. gust (noun) blow; draft; gale; gust; squall; storm; wind5. roar (noun) blare; boom; clang; din; peal; roar6. blare (verb) bellow; blare; blow; sound loudly; trumpet; wail; yell7. boom (verb) bang; boom; roar; thunder8. destroy (verb) berate; blight; condemn; curse; dash; denounce; destroy; kill; nip; revile; wreck9. fire (verb) blow up; burst; detonate; dynamite; explode; fire; go off; split; touch off10. slam (verb) belt; clobber; slam; slug; smash; wallop11. whip (verb) beat; curry; drub; dust; lambaste; lick; mop up; overrun; overwhelm; rout; shellac; skunk; smear; smother; steamroller; thrash; trim; trounce; upend; whip; whompАнтонимический ряд:expand; gentle; restore; swell
См. также в других словарях:
ЛЕДЯНОЙ — ЛЕДЯНОЙ, ледяная, ледяное, и (устар.) ЛЕДЯНЫЙ, ледяная, ледяное. 1. прил. к лед. Ледяная кора. Ледяная глыба. Ледяной убор. || Покрытый льдом, сделанный, состоящий изо льда. Ледяная гора (сделанная для катанья или то же, что айсберг). Ледяные… … Толковый словарь Ушакова
ЛЕДЯНОЙ — ЛЕДЯНОЙ, ледяная, ледяное, и (устар.) ЛЕДЯНЫЙ, ледяная, ледяное. 1. прил. к лед. Ледяная кора. Ледяная глыба. Ледяной убор. || Покрытый льдом, сделанный, состоящий изо льда. Ледяная гора (сделанная для катанья или то же, что айсберг). Ледяные… … Толковый словарь Ушакова
Зеравшан — (Политемет у Страбона) р. в Средней Азии, протекающая частью в Самаркандской области, частью в Бухарских пределах и теряющаяся в 30 верстах от правого берега Аму дарьи в песках. Верхний З., под именем Матча (название это сохраняется до сел.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Зеравшан — (Политемет у Страбона) р. в Средней Азии, протекающая частью в Самаркандской области, частью в Бухарских пределах и теряющаяся в 30 верстах от правого берега Аму дарьи в песках. Верхний З., под именем Матча (название это сохраняется до сел.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Heroes Chronicles — Обложка издания «Хроники Героев: Последние главы» (крупным планом) и обложки предыдущих частей «Хроник» (справа, сверху вниз) … Википедия
Сибирь* — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность , торговля и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сибирь — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность, торговля и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Полярные страны Северного полушария* — Северный Ледовитый океан, в противоположность Южному, представляет совершенно средиземный характер. Он на значительном протяжении имеет естественные границы и только в трех местах непосредственно сливается с водами Атлантического и Тихого… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Полярные страны северного полушария — Северный Ледовитый океан, в противоположность южному, представляет совершенно средиземный характер. Он на значительном протяжении имеет естественные границы и только в трех местах непосредственно сливается с водами Атлантического и Тихого… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Братец медвежонок (мультфильм) — Братец медвежонок Brother Bear (англ.) Братец медведь (рус.) Bears (англ.) Сокращения BB, ББ Жанры семейный, сказка, драма … Википедия
Волков, Сергей Владимирович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Волков. Сергей Владимирович Волков … Википедия